domingo, 7 de junio de 2009

Bilingüismo

Ser bilingüe significa que la persona puede entender y comunicarse en dos idiomas, así como expresar sus pensamientos de manera clara en ambos idiomas. Ser plurilingüesignifica que puede desarrollar dichas habilidades en más de dos idiomas. Cualquiera puede aprender un nuevo idioma. Algunas personas les resulta más fácil que a otras, pero todos podemos lograrlo.

Los niños, en especial, pueden aprender a ser bilingües. Pueden aprender dos idiomas en el hogar, en la escuela o en la comunidad. Algunos niños aprenden muy bien ambos idiomas, pero la mayoría aprende un idioma mejor que el otro. El idioma que el niño aprende mejor se denomina lenguaje dominante. El lenguaje dominante puede cambiar con el transcurso del tiempo, especialmente si el niño no la utiliza con regularidad.
Hablar dos idiomas es como cualquier otra destreza. Para poder hacerlo bien, el niño necesita mucha práctica, que los padres pueden facilitar. Sin la práctica, puede resultar difícil para el niño entender o hablar su segundo idioma.
Existen algunas inquietudes que los padres y familiares se plantean ante el niño que habla dos lenguas, algunas de ellas son:
1. ¿Retrasa el bilingüismo el desarrollo del habla de un niño?
En algunos casos, aprender dos idiomas simultáneamente puede hacer más lento el desarrollo del lenguaje, en comparación con los niños monolingües. Los lingüistas afirman que los niños bilingües pueden invertir el orden de las palabras de una oración, pero al igual que los niños que hablan un solo idioma, entenderán lo que quieren decir. Asimismo, la corrección siempre debe ser sutil para que el niño no se inhiba.
Algunos padres temen que hablar a sus hijos en otro idioma dificultará el aprendizaje en la escuela. La realidad es que antes de que vayan a la escuela, los niños ya habrán estado en continuo contacto con el idioma de la comunidad gracias a la televisión, la radio y sus amigos. Los padres suelen asombrarse de la habilidad que tienen sus hijos para aprender esa otra lengua de la comunidad cuando juegan con otros niños o en el preescolar. Una vez que comienzan a ir a la escuela, se ponen al nivel de sus compañeros rápidamente.
2. ¿Qué esperar del hijo que aprende más de un idioma?
    • Cada niño bilingüe es especial y desarrolla el lenguaje a su manera. Pero en general, el aprendizaje de dos idiomas tarda un poquito más que el aprendizaje de uno sólo.
    • Al igual que los demás niños, la mayoría de los niños bilingües dicen sus primeras palabras cuando cumplen el primer año; por ejemplo, "mamá" o "papá". Cuando cumplen dos años, la mayoría de los niños bilingües puede usar frases de dos palabras; por ejemplo, "mi pelota" o "jugo no".
    • El niño se puede confundir de vez en cuando. Se puede equivocar en la gramática, o puede usar palabras de ambos idiomas en la misma oración. Esto es normal y debe desaparecer poco a poco a medida que desarrolla sus destrezas de lenguaje.
    • Cuando se introduce un segundo idioma, es posible que algunos niños no hablen mucho durante un tiempo. Este "período de silencio" puede durar desde unos meses hasta un año. No lo olvide, esto es normal y desaparece con el transcurso del tiempo.
A continuación se mencionarán las etapas importantes en el desarrollo del habla del niño, a nivel cronológico, estas son:
  • 0 a 3 años; esta es la etapa óptima para adquirir dos lenguas simultáneamente. La naturaleza ayuda al cerebro para establecer patrones, conexiones neurológicas que son primordiales en la construcción del lenguaje. Esta habilidad decrece desde los 3 años de edad.
  • 3 a 6 años; es otra etapa favorable para iniciar la adquisición de otro idioma, ya que el cerebro está más dotado durante estos años para formará sinapsis relacionadas con la habilidad lingüística. Los estudios neurológicos indican que en esta etapa los idiomas están almacenados lo suficientemente juntos en el cerebro para producir el bilingüismo en infantes.
  • A los 7 años aproximadamente, estas facultades se pierden y aunque el niño puede aprender una segunda lengua, no tendrá la misma habilidad comparable a un hablante nativo.

No hay comentarios:

Publicar un comentario